西安晚报消息(记者孙欢实习生王子豪)陈忠实的《白鹿原》早已成为陕西的一张文化名片,忠于原著、从业内到全国观众反响极好的陕西人艺版话剧《白鹿原》在诞生一年多后,将以新貌面见古城市民和国内外游客——由陕西省文化厅出品,西安市旅游局、陕西广播电视台、陕西演艺集团承办,陕西人艺演出的驻场版《白鹿原》昨晚举行了媒体见面会及内部演出,今日起,新版本也即驻场版《白鹿原》将揭开面纱,首演同时开启2017年的156场驻场演出帷幕。
时长缩短节奏加快 新版“浓缩精华”
2015年12月,我国著名编剧孟冰编剧、胡宗琪导演,陕西人艺老中青三代艺术家演出的3小时30分方言版话剧《白鹿原》首次登场,随后不论在西安还是在全国巡演,场场引发轰动,很多地方出现了一票难求的局面。该剧也在第六届国际戏剧“学院奖”中夺得多个奖项。
今日起面见观众的话剧《白鹿原》新版本,可谓“浓缩精华版”——时长压缩了1个多小时,整个演出时间在2小时15分左右。“这个版本主要是在剧院驻场演出,因此时间上需要更多考虑普通市民和游客的观看节奏。”陕西人艺院长李宣告诉记者,与此同时,老版本的《白鹿原》也不会被放弃,今年老版本还将参加澳门国际戏剧节。陕西人艺版《白鹿原》算是话剧领域的一个突破,一剧两演。
记者从陕西人艺了解到,新版《白鹿原》的问世并不容易,最难的要数剧本压缩,编剧孟冰绞尽脑汁先后改了5版,一直到今年1月份才最终定型。
年轻演员挑大梁 将配备双语字幕
大幕徐徐拉开,和原著一致,从白鹿两家换地展开老一辈的故事,后面则主要描写白鹿两家年轻一代人的命运。舞美逼真厚重,故事娓娓道来。一个个人物粉墨登场,矛盾冲突激烈展开,白鹿两姓恩怨情仇和半个多世纪的时代巨变,一幕幕展现出来。
昨晚在西安人民剧院上演的新版本《白鹿原》由陕西人艺一批年轻演员挑大梁,舞台上80个人物,演员年龄都40岁以下,最年轻的只有18岁,但人物塑造都非常饱满,保持了较高的艺术水准。
为了使《白鹿原》为外国观众所接受,新版《白鹿原》还创新性地引入“双语字幕”,除了英文外,日文、韩文、葡萄牙文等字幕目前也已经准备妥当。
(责任编辑:张云文)