3
文化眼
“中西方观众审美习惯不同,决定影视作品拍摄方式的不同”
影视互拍一直被视为一种成熟电影工业体系下的必要类型。在国外,不少成功电影就是翻拍自电视剧,如美国的《欲望都市》、日本的《花样男子》等。但在中国,“影翻剧”似乎更为投资者青睐。在吴毅看来,这与不同地方观众的审美习惯差异有关———西方主流观众阵营集中在电影院,而中国观众主要围绕在电视机前。这也决定了西方制片者在发掘了成功的剧作之后,愿意将其推向银幕;而中国制片者则愿意将成功电影拉回荧屏。
羊城晚报:中西方观众在影院和电视机前的分布是怎样的情况?
吴毅:美国很少有一个电视剧能像我们这样形成收视热潮,一般人们多是去电影院或者去看歌剧。而中国老百姓更喜欢坐在家里看电视剧。虽说电影和电视剧的受众群有重合的部分,但大部分还是有差异———电影的观众相对文化程度更为偏高一点,电视剧的受众主体更为大众化。
羊城晚报:为什么会有这种差异呢?
吴毅:这和东西方观众的审美差异性有关。我们国家的老百姓相对来说还是喜欢故事性强的作品,而西方不一定重情节,可能更重思想或细节。除了审美习惯,还有经济因素,电影票的价格还是比较高,还是所谓的“娱乐奢侈品”,进入影院的还是年轻人居多。
羊城晚报:为何国外的“剧翻影”那么频繁?跟人才储备有关系吗?
吴毅:国外很多好莱坞导演都是先玩电视剧再上大银幕。我国大部分的导演储备人才集中在荧屏上的,除了几个顶尖级的电影导演,像冯小刚、张艺谋、陈凯歌,年轻一点的像宁浩,电影界优秀导演的整体数量还是少。而电视剧经过十年积累,有很多优秀的电影导演进入电视圈,我认为目前电视剧优秀导演的数量还是要多一些,像张黎、康洪雷、姜伟,都是超一流的。当然近几年电影市场更为活跃,所以又有很多电视剧导演回到了大银幕。
(责任编辑:鑫报)